HOME  /  SEARCH
활동 소식
활동 후기
졸업생 취업현황
졸업생 번역현황
 
 Home > 학생활동 > 활동 후기 > [참여후기] Call2all 2016(민주은, 한영통번역학과 016기)

 제목 | [참여후기] Call2all 2016(민주은, 한영통번역학과 016기)
 작성자 | Admin 작성일  | 2016/07/15 11:31 am
 

 

콜투올 전략대회에 참여할 기회를 주신 하나님께 감사와 영광을 돌립니다. 많은 사람들이 참가하길 원하지만 시간ㆍ장소ㆍ비용 등 여러 문제로 참석하지 못하는 뜻 깊은 대회에 임하게 되어 정말 감사할 뿐입니다. 66차 유엔 NGO 컨퍼런스에 이어 또 다른 큰 행사에 대학원 1학년 신분으로 통역사로 섬기게 되어 매우 기뻤습니다.

이번 대회를 통해 많이 보고 느끼고 경험하고 배웠습니다. 원탁회의 통역을 이끌면서 통역사가 갖춰야 할 자세와 자질이 무엇인가 생각해 볼 수 있었습니다. 가장 먼저 통역사 자신의 존재를 알리는 것이 중요하다는 것을 깨달았습니다. 소통을 도와줄 통역사가 있다는 사실을 알리고 적극적으로 대화를 주도하는 리더쉽 또한 필요하다고 생각했습니다. 통역사가 직접 이 모든 사항을 알리기 전까진 그 누구도 통역사가 어떤 이유로 대회에 참여했는지, 어떤 도움을 줄 수 있는지 전혀 모르기 때문입니다. 적극적으로 대화를 시작하고 이끌어 가기엔 좀 쑥스러움이 많은 저는 첫 원탁회의에서 쉽게 나서지 못하고 계속 망설였습니다. 하지만 내 자신이 이 대회에 참여한 이유와 목표를 스스로 상기해보며 그 다음 원탁회의부턴 먼저 적극적으로 나서서 테이블안에서 오고 가는 대화의 토론을 이끌어 가도록 노력했습니다.

통역사가 갖춰야 할 기술 중 하나가 바로 안정적이고 단조롭되 지루하지 않은 목소리 톤이며 필러 사용을 자제할 수 있는 능력 또한 훌륭한 통역사의 자질이란 생각을 했습니다. 수업시간은 물론 문장구역 또는 그룹 스터디를 할 때에도 항상 실전처럼 임하고 목소리 톤과 필러 사용 자제에 더 주의해서 청중이 듣기에 거북함이 없으며 부드럽고 순조로운 통역을 하도록 조금씩 발전해 야겠다고 다짐했습니다.

또한 설교통역과 다른 기독교 관련 통역을 할 때 성경에 관한 전반적 지식과 암송한 구절이 양질의 통역의 기반이 된다는 사실을 깊게 깨달았습니다. 이번 방학부터 시작해서 체계적으로 한글, 영어 성경을 비교해가며 읽고 중요한 구절은 암송할 계획을 세웠습니다.

마지막으로 교수님이 통역하시는 모습을 보고 정말 하나님의 은혜와 인도하심 없이는 불가능 했을 것이라고 느꼈습니다. 5일을 연속으로 통역하면서 체력적으로, 정신적으로 한계에 도달했을텐데도 불구하고 끝까지 최선을 다해 멋지게 마무리하는 모습을 보고 큰 감동을 받았습니다. 항상 겸손한 자세로 자신을 낮추고 모든 것을 하나님께 맡기는 믿음이 이뤄져야만 통역이 가능하다는 사실을 알게됐습니다. 물론 믿음에는 행동이 따라야한다는 사실도 잘 알고 있습니다. 특히 선배님들이 막중한 책임을 가지고 성실히 준비해온 모습을 직접 봤기에 그 노력이 좋은 결과로 이어졌다고 생각합니다. 나 또한 하나님께 의지하고 맡겨드리되 맡은 책임과 업무를 감당하기 위해선 그 만큼 피나는 노력을 해야겠다고 다짐했습니다.

콜투올 전략회의를 통해 하나님을 향한 뜨거운 마음을 재확인하고 하나님의 조건없는 사랑과 은혜 안에서 모두가 한마음으로 예배드리고 찬양드릴 수 있어서 정말 좋았습니다. 감사합니다!

 

목록보기 

이동:  


개인정보취급방침 | 이메일주소무단수집거부
경상북도 포항시 북구 흥해읍 남송리 한동로 558 한동대학교 통역번역대학원 TEL : 054-260-1205 FAX : 054-260-1209
Copyright ⓒ 2009 한동대학교 통역번역대학원 All rights reserved. / E-MAIL : elimk@handong.edu
Supported by ONTOIN