한영통번역학과 소개

Graduate School of Interpretation and Translation

Bridge-Builders for a Better World!

한동대학교 통역번역대학원은 언어를 통해 세상을 조화롭게 변화시킬 국제회의통역사를 하나님의 방법으로 교육시키고자 2000년에 설립되었습니다. 2005년부터는 국내외 유일하게 설교통역 관련 수업을 대학원 교과과정에 포함하여 이 세상의 언어와 문화를 하나님의 마음과 방법으로 소통시키는 전문인재를 양성해왔습니다.

현재 기독교 정신과 탁월한 전문성을 가진 교수진들이 학생들을 따듯한 사랑으로 지도하고 있습니다. 모든 수업은 전문적이지만 서로 격려하는 분위기에서 진행되며 학생들의 잠재력을 최대한 끌어올리고 있습니다.

그 덕분에 지금까지 배출된 150여명의 졸업생은 기독서적을 포함한 다양한 분야의 번역을 수행하고 있고 정부기관, 정부 및 기업 연구소, 기업체, 국제기구 등에서 “배워서 남주는” 통번역사로 활동하고 있습니다. 또한 대학원에서 실습한 설교순차통역, 설교 동시통역의 경험을 활용하여 국내외 기독교 행사와 세미나 통역 지원, 교회의 예배통역을 섬기고 있습니다.

정보화 시대 4차 기술혁명으로 인해 현재 통번역계가 많은 도전에 직면하고 있지만, 한동대 통역번역대학원은 이를 오히려 기회로 삼아서 마음과 마음을 연결시키는 “Heart-to-heart 통번역사의 양성,” “21세기형 새로운 통역번역대학원 모델”로 불리기 위해 새롭게 비상하고 있습니다.

하나님이 주신 언어의 은사를 활용하여 이 세상의 언어와 문화와 차이를 극복하고 통번역을 통해 회복시키는 일을 담당할 정확성, 전문성, 성실성을 지닌 인재를 양성합니다.

더 나아가 성경적 원리를 적용하여 소명의식을 갖고 전문적으로, 그러나 성실하고 겸손한 자세로 통번역하며 감동을 주는 통번역사를 양성합니다. 이를 3F로 표현하여 Fidelity(정확성), Fluency(전문적 전달력), Faith(믿음, 성실성, 인격 등)에 주안점을 둔 교육을 실시합니다.